В одной австралийской деревне, находящейся на границе с Баварией, произошел курьезный случай. На голосование был вынесен вопрос о том, чтобы переименовать ее с… Fucking на Fugging. Но это оказалось невозможным, поскольку деревня по имени Fugging в стране уже есть, и одной ее вполне достаточно. Но это еще не все. Оказывается, раньше в Австрии существовало две деревни под названием Fucking. Одну из них и переименовали в Fugging аж сто лет назад.
Жители Fucking (кстати, с немецкого произносится как безобидное “Фуккинг”), ссылаясь на историков, отмечают, что название известно еще с 1070 года, и произошло оно от имени некоего Focko, который жил здесь в VI веке. Окончание -ing означает “люди”, а потому “Фуккинг” дословно переводится как “место для людей Фокко”. На протяжении всего существования название немного видоизменялось (Fukching, Fugkhing), но к концу XVIII века снова приобрело современное написание.
Кстати, историки утверждают, что слово fucking в современном его грубом смысле, означающем более жесткий вариант слова “совокупляться”, впервые было использовано только в 1475 году. Интересно то, что это слово есть и в одной из пьес Шекспира, когда автор упоминал о Генрихе V.
Мэр деревни Франц Майндл (Franz Meindl) говорит: “У нас прекрасная сельская местность, очень спокойные мирные люди. И только название доставляет некоторые хлопоты”.
В основном жители города страдают от звонков шутников из англоязычных стран, а также из-за вандалов: за несколько лет туристы украли 15 дорожных знаков с названием местности (стоимость каждого – €300).
В итоге название деревни решили не менять: “Все мы знаем, что это значит по-английски, но для нас Фуккинг – это Фуккинг”.
Теперь жители деревни извлекают пользу от того, что ее название вызывает столь высокий интерес у иностранных туристов. Здесь вовсю продают сувениры с надписями, которые веселят людей и оставляют приятные воспоминания о поездке.